A new version of the work of the millennial poet of Lesbos. The translation is direct from Greek and focuses on all the well-known texts of the author, who bequeathed to the West the oldest and most artistic form of lyrical poetry. He invented the stanza and his rhythm deserved praise from the ancients. Intimate and discreet, it portrays the loving Greece, where "the maidens with delicate ankles" dance. He sang love and welcomed the gods Eros and Aphrodite. For millennia, his sensibility has astonished all generations and influenced contemporary poetics.