Mármol Izquierdo Editores es una editorial argentina de filosofía, psicología, sociología, estética y literatura.
Oxford University Press publica a nivel mundial para una variedad de audiencias, en una multitud de culturas, sistemas educativos e idiomas.
Publican más de 6.000 títulos al año en todo el mundo, en una variedad de formatos.
Su gama incluye diccionarios, materiales de enseñanza del idioma inglés, libros para niños, revistas, monografías académicas, música impresa, libros de texto de educación superior y libros escolares.
Muchos de estos títulos se crean específicamente para los mercados locales y son publicados por nuestras sucursales editoriales regionales. Venden más de 110 millones de unidades cada año, y la mayoría de esas ventas se realizan fuera del Reino Unido.
Sus publicaciones ganan regularmente premios y galardones a nivel nacional e internacional.
También miran más allá de la publicación tradicional para desarrollar nuevas formas de apoyar a sus clientes. Algunos ejemplos de esto incluyen:
ofrecer apoyo a los profesores
ofrecer plataformas de evaluación y aprendizaje digital, como Oxfordenglishtesting.com
Crear herramientas de investigación en línea, como Oxford Bibliographies Online, que permitan a los estudiantes e investigadores encontrar contenido relevante de forma rápida y sencilla.
proporcionar datos de idiomas digitales a través de Oxford Languages
La Editorial Funambulista, nacida con vocación de ofrecer textos narrativos de calidad y de apostar por la literatura pura y dura, es un proyecto cultural que quiere privilegiar la publicación de autores clásicos del siglo XX y autores contemporáneos europeos, prestando especial atención a las literaturas francófonas y a las de los países del Este del continente, dos ámbitos especialmente atractivos y novedosos para nuestro mercado. Aunque eso no significa renunciar a publicar autores de la vanguardia norteamericana, por ejemplo, o a escritores de África, Asia u Oceanía.
En narrativa española la editorial aspira funambulísticamente a convertirse en una rampa de lanzamiento para autores que a ambos lados del Atlántico escriben en castellano, en una tribuna para voces nuevas más allá de las modas y las leyes del mercado.
Otro de los objetivos que perseguimos es rescatar obras de nuestro patrimonio lingüístico que, por una u otra razón, están en el purgatorio de la República de las letras. Y, por último, traducir al castellano importantes obras narrativas de las otras lenguas peninsulares.