Redefinir búsqueda

Martha Salazar García es bióloga y desde hace algunos años realiza textos de divulgación científica.

Elisa Ramírez Castañeda nació en la ciudad de México en 1947. Es poeta, socióloga, traductora e investigadora de campo. Entre 1972 y 1979 fue fundadora y presidente del Patronato de la Casa de la Cultura del Istmo en Juchitán, Oaxaca. Allí colaboró activamente en la formación de colecciones, exposiciones, cursos, talleres, investigación y actividades de difusión. Entre 1980 y 1984 fue coordinadora del proyecto editorial Tradición Oral Indígena de la Dirección de Educación Indígena y la Dirección de Publicaciones de la Secretaría de Educación Pública. Entre 1989 y 1994 fue coordinadora de las colecciones de poesía y bilingüe de Ediciones Toledo. Fue becaria del Fideicomiso para la Cultura de la Fundación Cultural Bancomer, Rockefeller Foundation, FONCA para traducción en 1993. Entre 1996 y 2000 fungió como coordinadora del Proyecto Catálogo Razonado de Francisco Toledo con el INBA. En 1997 colabora y realiza la investigación documental para la exposición Tras una taza de café, en el Museo de Culturas Populares. Ha publicado las obras de poesía Palabras, ¿Quieres que te lo cuente otra vez?, Una pasión me domina, y También en San Juan hace aire. Su trabajo como investigadora y socióloga se ha manifestado también en otras publicaciones como la Antología de textos indígenas antiguos, coloniales e indígenas contemporáneos referentes a las iguanas, El fin de los montiocs, tradición oral de los huaves de San Mateo, La Educación Indígena en México, y Cuarenta días que conmovieron al Istmo. Hemerografía, documentos y testimonios del movimiento chegomista. Juchitán, 1911 entre otros. Entre 1984 y 2000 trabajó en Tiempo de Niños, Cultura Infantil y Alas y Raíces del CNCA como asesora del programa de actividades infantiles y autora en el periódico Tiempo de Niños. Ha escrito y colaborado en un sinnúmero de libros infantiles y juveniles en los que rescata la tradición oral indígena, entre los que destacan Hacedores de las Palabras. En 2002 fue Jurado del Premio Netzahualcóyotl de Escritores en Lenguas Indígenas. Actualmente se desempeña como jefa de redacción de El Comején, Boletín Interbibliotecario del estado de Oaxaca.

Irma Pineda es escritora, poeta y traductora zapoteca originaria de Juchitán, Oaxaca, México. Estudió la Licenciatura en Comunicación y la maestría en Educación y Diversidad Cultural. Ha realizado residencias artísticas en el Centro Internacional de Traducción Literaria del Banff Centre of the Arts, en Alberta, Canadá (2004) y en la Casa de Arte Calles y Sueños, en Chicago, Estados Unidos (1998), además de participar en importantes foros como el Festival Mundial de Poesía en Venezuela (2009); el Festival Internacional de Poesía en Medellín, Colombia (2001); el Congreso de Oralidad y Literatura en Siena, Italia (2010); el Coloquio sobre Memoria Indígena en la Universidad de Bolonia, Italia (2011) y el Coloquio Internacional de Escritoras Indígenas en Ecuador (2011). Ha sido becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), en los programas de Escritores en Lenguas Indígenas y Jóvenes Creadores.

Celerina Patricia Sánchez Santiago es poeta mixteca (ñuu savi) originaria de Mesón de Guadalupe, distrito de Santiago Juxtlahuaca, en Oaxaca. Ha participado en numerosos eventos poéticos en México y en el extranjero entre ellos: Mujeres de su palabra: Chicanas and Indigenous Women’s Testimonies en la Universidad de San Antonio, Texas (2012); en el encuentro de Mujeres Indígenas en el Arte, Sueños y Realidades en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, Hermosillo Sonora, Guadalajara Jalisco y Veracruz (2006, 2007, 2008 y 2009), en el Segundo Congreso Internacional de las lenguas en la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, Argentina en 2007; en la Primera reunión de análisis de la lengua mixteca y propuesta para su rescate, difusión e implementación escolar en la Universidad Tecnológica de la Mixteca en Huajuapan de León, Oaxaca y en eventos de narración oral en mixteco en el museo Móvil El Papalote, además de diversos congresos de la lengua tu’un ñuu savi, entre otros muchos foros. Ha sido becaria del Fondo Nacional para la Cultura y la Artes (FONCA) y sus poemas se han publicado en diversas antologías y revistas.

Juana Karen Peñate Montejo. Nací en Emiliano Zapata, en el municipio de Tumbalá, Chiapas. Dicen mis procreadores que pertenezco al 13 de septiembre de 1979, los escritos dicen que soy del 13 de noviembre de 1977, pero eso no importa mucho, he transitado por la vida buscando encontrarme. Fui traductora de leyes en lengua ch’ol en el Centro Estatal de Lenguas Arte y Literatura Indígenas (CELALI) en el 2000, desempeñé labores docentes de educación bilingüe, dos años después fui coordinadora de proyectos culturales del H. Ayuntamiento de mi municipio, y en el 2004 me incorporo a la Casa de la Cultura del municipio donde actualmente hago mi trabajo de promotora y gestora cultural. Fui conductora del programa de televisión (Canal 10) Las voces de siempre, fui docente de la Universidad Intercultural de Chiapas sede Yajalón. Inicié mi trabajo literario publicando poemas en la revista Nuestra Sabiduría; obtuve el tercer lugar del concurso de cuento “Y el Bolom dice”, obtuve el premio de poesía Pat o’tan, y soy coautora del libro Palabra conjurada y autora del libro Mi nombre ya no es silencio. En mi formación he recibido cursos de creación literaria y he cursado la licenciatura en Derecho.

Teresa Táboas Veleiro, nacida en la Ciudad de México, Doctora en Arquitectura, con un amplio curriculum profesional. Ha publicado los libros El color en arquitectura (Edicións do Castro, Galicia, España) y Emigración y arquitectura (Edicións Alais Galicia, España). La literatura es su otra gran pasión por lo que combina su brillante trabajo como arquitecta con colaboraciones como articulista en revistas y periódicos.

Jamilpa es su primera novela.

Mikeas Sánchez nació en en 1980 en el pequeño pueblo de Tujsübajk (Río de Agua Verde), conocido también como Colonia Guadalupe Victoria, municipio de Chapultenango, Chiapas. Es poeta y narradora zoque. A los siete años comenzó a hablar español; hoy, por su trabajo académico, también entiende el inglés y el catalán. En 2003 obtuvo la Licenciatura en Ciencias de la Educación por parte de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco. Posteriormente, en 2005, fue admitida en el programa internacional de becas de postgrado para estudiantes indígenas de la Fundación Ford y se inscribió en el máster de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad Autónoma de Barcelona.

El trabajo poético de Mikeas le ha valido, en 2004, el Premio Estatal de Poesía Indígena Pat O’ tan; y en 2005 ganó el Primer Premio de Narrativa Y el Bolom dice con sus cuentos. Mikeas es autora del libro Tumjama Maka Müjsi (Y sabrás un día), publicado por el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes en la serie Biblioteca Popular de Chiapas (Tuxtla Gutiérrez, 2006) y forma parte de la antología de poetas chiapanecos Los abismos de la palabra editada por la Universidad Intercultural de Chiapas; San Cristóbal de las Casas, 2005.

Enriqueta Lunez es poeta tsotsil y nació en 1981 en San Juan Chamula, Chiapas. Ha participado en encuentros literarios en México y el extranjero. En 2004 participó en las tardes de poesía del Fórum de las Culturas de Barcelona, España. En agosto del 2011 participó en el festival “La Casita” organizado por Lincoln Center, en la ciudad de Nueva York. Ha publicado en revistas del extranjero y sus poemas han aparecido en diversas antologías, suplementos y revistas internacionales y nacionales como: Revista Amanecer, Sinaloa; Siete días de Poesía en la Ciudad, Barcelona, España; Revista ARTECULTURA, Trieste, Italia; El Poetriptico, D.F.; Milenio; “Colibrí” suplemento cultural en lenguas originarias y en la antología Jaime Sabines, 83 aniversario 83 poetas. Parte de su obra ha sido traducida al inglés, italiano y serbio. Es coautora de los discos multilingües: El rescate del mundo, poemas de Rosario Castellanos (Puertarbor, 2012), Lluvia de Sueños: Poetas y cantantes indígenas, Vol. I y III (Dirección General De Culturas Populares e Indígenas). Su primer poemario Tajimol Ch’ulelaletik. Juego de Nahuales, forma parte de la Colección Astrolabio del Programa Nacional de Lectura de la Secretaría de Educación Pública.
Ha sido becaria del FONCA en sus emisiones (2004-2005) (2010-2011), DIFOCUR del estado de Sinaloa (2006-2007) y en 2008 fue becaria del Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff, Alberta, Canadá.

Sin información disponible. Para información del autor Mardonio Carballo por favor contacte a Librería y Editorial Herder en Tehuantepec 50 Col. Roma sur México, D.F.