"Pierre de Ronsard Ronsard is a great poet he admires, excited, surprised, that comes to us four centuries after his death with some beautiful words that can only be yours, and we recognize that.
It has been translated very little to the Spanish, and in France itself for most is a short school reference evokes the sublime love, as long as you wear, roses to be cut when it is still spring, because then it will be too late.
"" Carpe diem "," as the ancients taught us, do not let this day pass without more, lest vuelve.Ronsard has remained in the memory with a few words that sound measures spells, "" Quand vous vieille serez well. .., Mignonne, allons voir if the rose ... ""
Not much, although most of his contemporaries are gone worse, but squander extraordinary ignorance lyricism inheritance; intense, highly varied in its range -jovial, bitter, thoughtful, bold images, melancholy eroticism of unsuspecting people will relate only to the transience of the roses, a magnificent brilliance and music that is just ronsardiana , read with glare and emotion. "