LOSING THE NOBEL is a deeply reflective and sophisticated work on the personal and professional life of a translator and writer. Wolfson's testimony makes us feel the full weight of the past and reveals the complexities of thought in everyday life. Far from an academic tone, it is a genuine reflection on literature, loss and translation. A story about the strength of Russian literature, the profession of translation and the meaning of loss. And a great introduction to Svetlana Alexiévich, Nobel Prize for Literature. Translation and foreword by Marta Rebón