Este libro es un verdadero clásico,tanto en el contenido como en su formulación. El estilo de Quine, expresivo y elegantemente preciso a veces irónico, es singular en la literatura de la filosofía analítica, pero Palabra y objeto no es un libro fácil: para abordarlo es recomendable un cierto entrenamiento en filosofía, lógica y lingüística, así como en el positivismo lógico contra el que Quine reaccionaba. Como contrapartida de su dificultad, este libro contiene el famoso capítulo segundo (la tesis sobre la indeterminación de las traducciones y la noción de traducción radical), una fascinante reformulación lingüística del problema de las "otras mentes" que puede parecer un tópico pero que lleva a Quine a tratar un gran número de cuestiones epistemológicas, lógicas y metafísicas. Las conclusiones de Quine en estas áreas fueron tan insólitas y profundas que todavía hoy (más de cuatro dé...leer más