Rupert Snell es el Director de la insignia de Urdu Hindi y Profesor Adjunto en el Departamento de Estudios de Asia. Antes de mudarse a Texas como profesor en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres, durante tres décadas. Snell es un galardonado con el prestigioso Sir George Hindi Premio Grierson Sevi Sammaan dada por el Presidente de la India en 1997 en reconocimiento a sus servicios a la lengua hindi. Conocido mundialmente por sus libros de texto en el Teach Yourself serie, que enseña el idioma Hindi en todos los niveles. Sus intereses de investigación se centran principalmente en la poesía del siglo 16 y 17, publicaciones en el campo incluyen Los himnos ochenta y cuatro de Hita Harivamsha (un texto devocional poco conocido) y la tradición hindú clásica: A Braj Bhasa Reader (una edición ampliada de la que es actualmente en fase de preparación, junto con una hermana en el volumen Ramcharitmanas Awadhi de Tulsidas). Su estudio Hindi y Urdu desde 1800: un lector común, escrito en colaboración con Christopher Shackle en 1990, está disponible en su totalidad en la sección Recursos de nuestro sitio web. Un libro que ha recibido muchos elogios es la traducción de Snell de la autobiografía de la vigésimo-siglo poeta Hindi Harivansh Rai Bachchan, publicado en 1998 bajo el título En la tarde de la hora. Snell también ha editado varios volúmenes de documentos, entre ellos De acuerdo a la tradición: La escritura hagiográfica en la India (con Winand Callewaert), Clásicos de la literatura moderna del sur de Asia (con Ian Raeside), y Chutnefying Inglés: el fenómeno de Hinglish (con Rita Kothari). Los proyectos actuales incluyen un lector en la autobiografía de Hindi, una traducción de la Satsai de Biharilal, y, en colaboración con Laura Brueck de la Universidad de Colorado, un estudio de la estilística de la escritura hindú del siglo 20.