Traducción de José Luis Bobadilla y Ricardo Cázares
Pedazos es, deliberadamente, una lírica del proceso emocional. La acción de la información cualitativa en múltiples niveles. Es una técnica exótica. Dentro del sistema de Creeley, la palabra no es un sentimentalismo social gratuito (el largo sendero sinuoso, la luz en la ventana), sino un bien social concreto. Detrás de cada situación hay un cúmulo de expedientes. Sin embargo, el poema pertenece a una demarcación molecular, no a la taquigrafía, de modo que cada uno es un modelo de un universo social localizado en alta resolución. Se fija en el oído gracias a un alto orden de rigor. Los Pedazos llevan implícitamente el propósito de encontrar el todo que fueron alguna vez y del que ahora son la señal. Creeley penetró directamente hasta la médula de la relación humana. Es el maestro del habla inmediata y esta es la brújula de su ...leer más