NATALIA LITVINOVA
Vengo de Bielorrusia, que significa Rusia Blanca. Nací entre los edificios y el bosque pero pasé mi infancia en el campo de mi abuela. Me interesa difundir la literatura y poesía rusa que es un poco divulgar formas del regreso.
El traslado de Gómel a Buenos Aires a mediados de los 90 me empujó con el tiempo a traducir tanto lo clásico como lo contemporáneo y marginal, y a investigar mi origen.
TOM MAVER
Si Nina viene de Suiza, Natalia de Bielorrusia y Josefina del Paraná, yo apenas si me he movido de donde nací. Fueron mis abuelos los que se trasladaron desde Santiago del Estero (los maternos) y desde Gran Bretaña (los paternos), dejándome el interés por la traducción, la cocina y la vejez. Mis padres me hicieron conocer el gusto por la quietud y ese modo de excavar que es la repetición. Entre el mandato de moverme y el de quedarme, opté po...leer más